le logo avec une croix et le titre

1 Au maître-chantre. Cantique. Psaume des enfants de Coré, sur la cithare. Maskil (cantique) d'Héman l'Ezrachite.

2 Éternel, Dieu de ma délivrance, je crie jour et nuit devant toi. 
3 Que ma prière parvienne en ta présence; incline ton oreille à mon cri. 
4 Car mon âme est rassasiée de maux, et ma vie touche au séjour des morts. 
5 Je suis compté parmi ceux qui descendent dans la fosse; je suis comme un homme sans vigueur, 
6 Gisant parmi les morts, tel que les blessés à mort, qui sont couchés dans le tombeau, dont tu ne te souviens plus, et qui sont séparés de ta main. 
7 Tu m'as mis dans la fosse la plus basse, dans les lieux ténébreux, dans les abîmes. 
8 Ta colère pèse sur moi, et tu m'accables de tous tes flots. (Sélah.)
9 Tu as éloigné de moi ceux que je connais; tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur; je suis enfermé et je ne puis sortir. 
10 Mon oeil se consume par l'affliction; je t'invoque, ô Éternel, tous les jours; j'étends mes mains vers toi. 
11 Feras-tu quelque merveille pour les morts? Ou les trépassés se lèveront-ils pour te louer? (Sélah.)
12 Annoncera-t-on ta bonté dans le tombeau, et ta fidélité dans l'abîme? 
13 Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres, et ta justice dans la terre d'oubli?
14 Et moi, Éternel, je crie à toi; ma prière te prévient dès le matin. 
15 Éternel, pourquoi rejettes-tu mon âme, et me caches-tu ta face? 
16 Je suis affligé et comme expirant dès ma jeunesse; je suis chargé de tes terreurs, je suis éperdu. 
17 Tes fureurs ont passé sur moi; tes épouvantes me tuent. 
18 Elles m'environnent comme des eaux chaque jour; elles m'enveloppent toutes à la fois. 
19 Tu as éloigné de moi amis et compagnons; ceux que je connais, ce sont les ténèbres.